阿克塞尔·莱德(Axelle Red)生于比利时北部荷语区的Hasselt。是比利时闻名歌手、词作曲者、艺人。自1997年以来,她是联合国儿童基金(UNICEF)大使,支撑战区和发展中国家的妇女和儿童的权力。
阿克塞尔·莱德(Axelle Red)好像她的姓名,招牌便是一头橘红色的头发。她创造才华盖世,演唱的许多歌曲都是出自她的手笔。歌曲一般朴实无华,既有对铭肌镂骨的爱情的描绘,也有关于实际严酷的无法与反抗。
法语歌曲:Parce que c'est toi
由于是你
Axelle Red
阿克塞尔·莱德
Si tu crois un jour qu'je t'laisserai tomber
假如你以为 有一天我将抛弃你
Pour un détail pour une futilité
由于某个细节 由于某个无意义的小事
N'aie pas peur je saurais bien faire la différence
不要惧怕 我会懂得补偿差异
Si tu crains un jour qu'je t'laisserai faner
假如你忧虑 有一天我会使你干枯
La fin de l'été un mauvais cap à passer
盛夏完毕 悉数难关将过去
N'aie pas peur
不要惧怕
Personne d'autre n'pourrait si facilement te remplacer
无人可容易替代你
Oh non pas toi vraiment pas toi
哦 不是你 真的不是你
Parce que c'est toi le seul à qui je peux dire
由于是你 我能够倾吐的仅有
Qu'avec toi je n'ai plus peur de vieillir
和你一同 我不再惧怕老去
Parce que c'est toi rien que pour ça
由于是你 如此而已
Parce que j'avoue
由于我供认
Je suis pas non plus tentée d'rester seule dans un monde insensé
我不肯孤苦伶仃地留在这个荒谬的国际
Si tu crois un jour q'tout est à refaire
假如你信任有一天 悉数都会发作改动
Qu'il faut changer on était si bien naguère
这是很久以前
N'aie pas peur je n'veux pas tout compliquer
不要惧怕 我不想令工作杂乱
Pourquoi s'fatigue
为什么互相厌恶
Et commence pas à te cacher pour moi
不要为我 粉饰什么
Oh non je te connais trop bien pour ça
哦 不用啊 因我如此了解
Je connais par cœur ton visage
我已牢记在我心
Tes désirs ces endroits de ton corps
你的巴望 你身体的每一处肌肤
Qui m'disent encore
我还对你说
Parce que nous c'est fort
由于咱们是如此地英勇
Parce que c'est toi j'oserais tout affronter
由于是你 我勇于面临悉数
Et c'est toi à qui j'pourrais pardonne
正是你 我能够宽恕
Parce que c'est toi
由于是你
Rien que pour ça
如此而已
Parce que c'est toi j'voudrais un jour un enfant
由于是你 我想有个孩子
Et non pas parce que c'est le moment
不 现在还不是时候
Parce que c'est toi
由于是你
Je veux te voir dedans
我想看看你的内心深处
J'verrais dans ses yeux tous ces petits défauts
从你眼眸中读懂你悉数的心思
Parce que parfait n'est plus mon créneau
我并不需要哦 什么完美的城市
Parce que c'est toi
由于是你
Parce que c'est toi le seul à qui j'peux dire
由于是你 我能够倾吐的仅有
Qu'avec toi je n'ai plus peur de vieillir
和你一同 不再惧怕老去
Parce que c'est toi
由于是你
Rien que pour ça
如此而已
Parce que c'est toi
由于是你
MIKA – Boum Boum Boum 歌词 | 2410 |
好听的法语姓名 | 1381 |
浪漫法语 | 1081 |
飞屋环游记法语字幕 | 1605 |
法语新闻:阿黛尔的日子 | 566 |
法语小说《街猫》故事简介 | 603 |
法文诗:Le bateau ivre陶醉的… | 630 |
不要再取这些法语姓名 | 2208 |
请求法国长时间居留证 | 1168 |
Joyce Jonathan:Ca Ira 歌词 | 6149 |